Écrits

Un amour infini

Roman, 2025

Albin Michel

Collection littéraire de Martine Saada

Sur l’île de Ténérife, en juin 1964, un homme et une femme se rencontrent.
Alors que rien en commun ne rapproche Louise et Nathan, leurs conversations sur leurs passés et l’exploration de l’île vont les ouvrir profondément l’un à l’autre.

La Mémoire et les Jours, Auschwitz et après IV de Charlotte Delbo

Contribution, 2025

Éditions de Minuit

Présentation de Ghislaine Dunant

Le directeur de Editions de Minuit avec les ayants droits de Charlotte Delbo ont décidé de reprendre au catalogue de la maison son dernier ouvrage, La Mémoire et les Jours, dont l'édition était épuisée et de m'en confier la présentation.

Ce que peut la littérature. Lire Charlotte Delbo

Essai, 2021

Editions érès

Cliniques Méditerranéennes n°103 - Culture, soin, démocratie

Les responsables de la revue Cliniques Méditerranéennes décident d'un N° sur "Culture, Soin, Démocratie" et me proposent d'écrire un texte. Je choisis de parler de la littérature, de l'oeuvre de Charlotte Delbo.

Les chants des couleurs

Contribution, 2021

Texte du catalogue de l'exposition d’Anne Saussois au Château de Tours

En 2021 Anne Saussois est invitée pour une importante exposition personnelle au Château de Tours. Elle me demande de lui écrire le texte du catalogue.

Dans le secret des vivants (Lire Pascale Kramer)

Essai, 2020

BOP - Bern Open Publishing

Versants n°67

Pascale Kramer dans ses romans pénètre le secret des êtres, pas pour dire ces histoires qu’on se raconte à soi-même, qu’on fait et refait au cours de sa vie pour légitimer son parcours, non, elle entre dans le caché où se concentrent les pulsions.

Charlotte Delbo, résistante, écrivain de la déportation

Essai, 2019

Cercle d'étude de la Déportation et de la Shoah

Petit Cahier N°27

J’ai lu tard dans ma vie l’oeuvre de Charlotte Delbo, mais l’effet a été extrêmement fort. J’ai été fascinée, stupéfiée par le pouvoir de sa littérature, le pouvoir de ses mots, le pouvoir de son texte.

Traductions: Charlotte Delbo, Writing the Deportation, 2019, traduction de Kathryn Lachman, University of Massachusetts Press.

Une Suisse intérieure

Nouvelle, 2018

Magellan & Cie

Collection Miniatures dirigée par Pierre Astier

Une métamorphose vécue à l'occasion d'un séjour dans une résidence d'écrivains internationaux, de la pratique de la langue anglaise et de la délivrance d'un oiseau.

Traductions: An inner Switzerland, 2019, traduction de Kathrin Lachman, University of Massachusetts Press.

Charlotte Delbo, La vie retrouvée

Essai, 2016

Grasset

Collection littéraire de Martine Saada

Prix Femina de l'Essai 2016

« Vous ne connaissez pas Charlotte Delbo ? », m’a demandé un jour mon amie américaine. Ses yeux rieurs me regardaient, nous nous étions arrêtées de marcher.

Rééditions: 2017, Gallimard, Points Essais.

Traductions: Charlotte Delbo - A Life Reclaimed, 2021, traduction de Kathrin Lachman, University of Massachusetts Press.

Henri Thomas

Essai, 2013

RBL - La Revue de Belles-Lettres

La Revue de Belles-Lettres

La Revue de Belles-Lettres a consacré un numéro spécial à Henri Thomas, poète et romancier. Je l'ai élaboré en tandem avec Luc Autret. "Henri Thomas, oeil plein de feu sous la paupière" en est l'essai introductif.

Nécessité du roman

Essai, 2012

RBL - La Revue de Belles-Lettres

Paroles de romanciers

Dans le cadre d'un Numéro Spécial de la Revue, "Paroles de Romanciers", où il était suggéré de dialoguer avec une autre oeuvre, j'ai cherché à cerner mon rapport au roman à travers ma lecture d'un des maîtres-livres de Frédéric Pajak, "L'Immense Solitude" (d'après son édition originale,1999).

Lectrice de Christa Wolf

Essai, 2012

LITTERall - Littératures de langue allemande

n°19

« Désormais je ne me sentirais plus liée par quoi que ce soit. »
Il ne faut jamais croire les écrivains. Il faut les lire.

Ce que j'ai appris de Fred Deux

Essai, 2009

Les Moments Littéraires

n° 22

Depuis plus de vingt ans, l’oeuvre de Fred Deux joue un rôle dans ma vie. Ça a commencé par un geste, un mouvement du bras qu’il avait, ou qu’il aurait eu.

Prix Michel Dentan 2008

Inédit, 2008

Discours de réception du prix Michel Dentan

Le rêve dans l’écriture romanesque: liberté et risques

Essai, 2008

Université Seinan-Gakuin, Fukuoka, Japon

Études de Langue et de Littérature françaises N°53 - Numéro spécial - 150e anniversaire des Relations Franco Japonaises

Dans mes quatre romans, il ne se trouve qu’un seul rêve, et je me souviens très bien du débat intérieur qui a été le mien pour savoir si j’allais m’autoriser à l’écrire.
J’avais peur du rêve.

Un effondrement

Roman, 2007

Grasset

Collection littéraire de Martine Saada

Prix Michel Dentan 2008

Ce livre est né d’une phrase qui m’a atteinte de plein fouet.
« J’ai honte de faire une dépression »

Traductions: Ein Zusammenbruch, 2011, Rotpunktverlag.

L’Oiseau

Nouvelle, 2007

Midi

n°25

Les nuages s’amoncelaient mais il y avait encore un peu de ciel bleu. Je me demandai s’il n’allait pas pleuvoir.

Traductions: Ptica, 2013, traduction de Verna Kondric Horvat, Drustvo slovenskih pisateljev.

Comment j’écris

Essai, 2006

Midi

n°23

Je découpe tous les jours dans le journal des articles, un entrefilet, un reportage, une phrase.
Je découpe, je mets de côté, je pose sur une pile qui monte.

Cènes

Roman, 2001

Gallimard

collection Blanche

L’agonie d’un père. La mort qui s’approche, la narratrice suspend sa vie à ce souffle qui s’en va, à l’énigme de la mort.

Ceux du terrain

Contribution, 1997

Ne Pas Plier

Une communauté de SDF s’était durablement installée, construisant leurs cabanes, s’organisant pour vivre, sur le terrain vague du Cornillon, dans la Plaine Saint-Denis.

La lettre oubliée

Roman, 1993

Gallimard

collection Blanche

Paris, dans les années 80, à l'automne, la nuit dans un appartement de la rue Oberkampf, une femme parle à une autre femme. Electre dit à Eve sa vie, son amour pour un compositeur hongrois, l'étrange relation faite de distance froide et de jouissance effrénée, la présence obsédante de la mer.

L’impudeur

Roman, 1989

Gallimard

collection Blanche

La passion physique d'un sculpteur pour une femme, Sabine, puis la rencontre d'une autre, Anna, une nuit au cours de ses marches dans Paris.

Rééditions: 2007, Gallimard, Folio.

Traductions: Brazen, 1997, traduction de Rosette Lamont, Book of the Month. Brazen, 1996, traduction de Rosette Lamont, Blue Moon Press.

Virginia Woolf : Lettres

Essai, 1983

Gallimard

NRF n°360

Virginia Woolf écrivait en général plusieurs lettres par jour, grappillant quelques minutes ici ou là.

Virginia Woolf : un credo romanesque

Essai, 1982

Gallimard

NRF n°352

Virginia Woolf est méconnue. Quand son nom circule, chacun professe de l’estime. Bien peu seraient à même de l’étayer. L’oeuvre semble souvent enveloppée d’un épais brouillard.